約會的定番就是看電影吃飯了,要是嫌太老套了,其實也可以選擇看音樂劇話劇各種現(xiàn)場表演呀。那么去看現(xiàn)場的時候,有一個東西是絕對不可以忘記的,那是什么呢?
Early-bird ticket 早鳥票
concession ticket 優(yōu)惠票
booking fee 訂票費
reference code /cornfirmation code 驗證碼 就可以拿到票啦。
I'd like to collect the tickets for Wang. 我想取一下王的票。 如果你的名字歪果仁不知道是怎么拼的,你可以直接拼給他聽,或者拿出你的id給他看一眼,這樣就可以成功拿到票啦~
Yes,Tickets!不能忘了票啊!
關于票也有很多實用的口語,來跟著傳實翻譯小編一起學習吧! 首先是買票。
提前購票的時候,有時候會有一種叫早鳥票的東西,它的英文是什么呢?Early-bird ticket,是的,中文就是簡單粗暴的直譯過來的。
一般早鳥票會比正常的價格便宜一點,看好了就趕快下手吧。
除了提前買票,有時候也會有其他的優(yōu)惠票,這個concession ticket 一般包括的是老人票,殘疾人票,有時候如果student ticket沒有單獨列出來也會包含在concession ticket里面。記得在網站上確認好,別放過了省錢的機會。
有時候網上定票會收取一定的手續(xù)費,不是買書的費用哦。這里的booking是reservation的意思。
接下來就是拿著票開開心心的去看啦?,F(xiàn)在的票一般都是電子票,需要你到現(xiàn)場取票。如果是去機器上取票的話,找到collection,然后輸入你的
如果去看的是音樂劇話劇之類的,很有可能需要你去人工柜臺領票,這個時候你就要找box office了,找到柜臺之后一般是報自己的姓:
好的,知道怎么買票拿票了就趕快約起來吧~~
(來源:滬江英語)