国产真实露脸乱子伦_消息称老熟妇乱视频一区二区_国产sm调教折磨视频_国产大片内射1区2区_天堂资源最新在线

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

關(guān)于七夕那些事兒

   日期:2020-08-27     瀏覽:351    
核心提示:七夕節(jié)(Double Seventh Festival)為每年農(nóng)歷七月初七,又名乞巧節(jié)、七巧節(jié)、雙七、星期、蘭夜或女兒節(jié)等。七夕最早來源于人們
 七夕節(jié)(Double Seventh Festival)為每年農(nóng)歷七月初七,又名乞巧節(jié)、七巧節(jié)、雙七、星期、蘭夜或女兒節(jié)等。“七夕”最早來源于人們對(duì)自然天象的崇拜。早在《詩(shī)經(jīng)》時(shí)代,人們就對(duì)牛郎織女的天象有所認(rèn)識(shí), 在東漢時(shí)就出現(xiàn)了人格化的描寫:“織女七夕當(dāng)渡河,使鵲為橋。”

在中國(guó),關(guān)于中國(guó)情人節(jié)的說法大致有三種:一個(gè)是元宵節(jié);二是農(nóng)歷三月初三;三是七夕節(jié)。雖然前兩個(gè)說法更具有說服力,但是近年來很多人傾向于認(rèn)為七夕也是中國(guó)情人節(jié)。當(dāng)然,其中自然少不了商業(yè)炒作的因素。

那么,七夕怎么用英語(yǔ)說土味情話呢?

 

You are the first person I think of when I wake up.And the last one I think of I go to sleep.

 

你是我醒來時(shí)第一個(gè)想起,睡前最后一個(gè)思念的人。

 

I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

 

我愛你,不是因?yàn)槟闶且粋€(gè)怎樣的人,而是因?yàn)槲蚁矚g與你在一起時(shí)的感覺。

 

Life is without you would be like a pizza without cheese.

 

沒有你的日子,就像吃披薩沒有奶酪。

 

上面給大家介紹的土味情話,你get到了嗎?

下面給大家分享一下喬布斯寫給妻子情書。

 

We didn't know much about each other twenty years ago.

 

20年前我們相知不多。

 

We were guided by our intuition;you swept me off my feet.

 

我們跟著感覺走,你讓我著迷飛了上天。

 

It was snowing when we got married at the Ahwahnee.

 

當(dāng)我們?cè)诎⑼吣崤e行婚禮時(shí)天在下雪。

 

Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times.

 

很多年過去了,有了孩子,有美好的也有艱難的時(shí)候,但從來沒有糟糕的時(shí)候。

 

Our love and respect has endured and grown.

 

我們的愛和尊敬經(jīng)歷了時(shí)間的考驗(yàn)而且與日俱增。

 

We're been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago--older and wiser--with wrinkles on our faces and hearts.

 

我們一起經(jīng)歷了那么多,現(xiàn)在我們回到了20年前開始的地方,老了,也更有智慧了,我們的臉上和心上也有了皺紋。

 

We now know many of life’s joys, sufferings, secrets and wonders and we’re still here together.

 

我們現(xiàn)在了解了很多生活的歡樂、痛苦、秘密和奇跡,我們依然在一起。

 

My feet have never returned to the ground.

 

我的雙腳從未落回到地面。

 

注意:”sweep off”means overwhelm emotionally


(來源:網(wǎng)絡(luò))

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://kabapower.cn/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話