国产真实露脸乱子伦_消息称老熟妇乱视频一区二区_国产sm调教折磨视频_国产大片内射1区2区_天堂资源最新在线

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

你知道“直男癌”用英語怎么表達(dá)嗎?

   日期:2020-08-26     瀏覽:372    
核心提示:最近大火的《三十而已》里的陳養(yǎng)魚是典型的直男,他在劇里的表現(xiàn)真的是好氣又好笑。那么,大家知道直男癌用英語怎么說嗎?可能有
 最近大火的《三十而已》里的“陳養(yǎng)魚”是典型的“直男”,他在劇里的表現(xiàn)真的是好氣又好笑。

 

那么,大家知道“直男癌”用英語怎么說嗎?

可能有的小伙伴就說“直”是straight,“男”是man,“癌”就是cancer,三個(gè)詞加在一起,straight man cancer就是“直男癌”的英文表達(dá)了??墒?,這個(gè)是正確的表達(dá)嗎?

首先,我們還是要從“直男癌”的意思著手,其實(shí)這個(gè)詞是可以分成兩部分來解釋,也就是“直男”和“癌”,“直男”的意思其實(shí)是“大男子主義”,而“癌”只是為了突出這些人對“大男子主義”非常看重并捍衛(wèi)的頑固性。

因此,“直男癌”正確的英文表達(dá)是male chauvinist。

例:One of the biggest turn-offs is the male who is a male chauvinist.

最令女人討厭的就是男人的直男癌。

(來源:滬江英語)

煙臺傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://kabapower.cn/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話