對(duì)話原文
Hey. Everyone. Everybody.
大伙兒 各位
Everyone.
大伙兒
Raise your glasses to Charlie.
為查理舉杯吧
What did I do?
我怎么了
You didn't do anything.
沒什么
We just wanna toast to our new friend.
我們就是想為我們的新朋友舉杯
You see things.
你善于觀察
And you understand.
你善解人意
You're a wallflower.
你是一朵壁花(指舞會(huì)中沒有舞伴而坐著看的人)
What is it? What's wrong?
怎么了 怎么回事
I didn't think anyone noticed me.
我還以為沒人注意到我
Well, we didn't think there was anyone cool left to meet.
我們還以為再?zèng)]什么人值得我們結(jié)交呢
So, come on, everyone.
所以 來(lái)吧 大家舉杯
To Charlie.
敬查理
To Charlie.
敬查理
Welcome to the island of misfit toys.
歡迎來(lái)到錯(cuò)位玩具島
今日重點(diǎn):
舉起:raise。注意區(qū)分“rise”,表示的是“升起”
敬酒:toast。這個(gè)詞也可作名詞“敬酒”:propose a toast。除此之外這個(gè)詞也是“面包”
壁花:wallflower,指舞會(huì)中沒有舞伴而坐著的人
怎么了?What's wrong?
不適應(yīng)環(huán)境的人:misfit
(來(lái)源:滬江英語(yǔ))