国产真实露脸乱子伦_消息称老熟妇乱视频一区二区_国产sm调教折磨视频_国产大片内射1区2区_天堂资源最新在线

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

“百事可樂”的英文為什么是Pepsi呢?

   日期:2020-05-28     瀏覽:368    
核心提示:1893年,美國藥劑師Caleb Bradham創(chuàng)造出了百事可樂,主要由糖、香草、焦糖、碳酸水、可樂果以及胃蛋白酶(pepsin enzyme)制成。
 1893年,美國藥劑師Caleb Bradham創(chuàng)造出了百事可樂,主要由糖、香草、焦糖、碳酸水、可樂果以及胃蛋白酶pepsin enzyme)制成。

但那時,它的名字還叫做“Brad' s Drink”。

Bradham認為這種飲品中含有胃蛋白酶,能幫助消化,有益身體健康, 是一種振奮人心的飲料。

之后,因為飲料中含有胃蛋白酶,于是根據(jù)其英語單詞pepsin enzyme就將這種飲料改名為“Pepsi”了。

雖然百事可樂在早期曾被認為比不上可口可樂,是黑人在喝的“低下階層飲品”,但隨著其在美國各州設立大量工廠,其銷量穩(wěn)步上升。

之后他們努力改造形象,砸重金請全球的流行巨星celebrity)為品牌代言,如今這仍是百事可樂最主要的營銷marketing)手法。

據(jù)說美國總統(tǒng)尼克松曾是可口可樂的支持者backer),但因未能在其公司中謀得職位,憤然加盟了百事可樂,成為他們的律師。

這也導致了百事可樂如今是共和黨人士的指定氣泡飲料,而民主黨人士則更喜歡可口可樂。

 

 

今日推薦

pepsin enzyme 胃蛋白酶

celebrity [s??lebr?ti] n. 名人

backer [?bæk?r] n. 支持者

marketing [?mɑ?k?t??] n. 促銷,市場營銷

 

(來源:滬江英語)

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://kabapower.cn/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話