国产真实露脸乱子伦_消息称老熟妇乱视频一区二区_国产sm调教折磨视频_国产大片内射1区2区_天堂资源最新在线

服務熱線:0535-2129195 服務郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

德文簡歷翻譯寫作方法與樣板

   日期:2019-11-22     瀏覽:504    
核心提示:煙臺傳實翻譯介紹通常寫德文申請信,一般都要附上德文的簡歷,如果沒有特別的要求,簡歷應該是打印件,并且應該被制成表格. 通常
 煙臺傳實翻譯介紹通常寫德文申請信,一般都要附上德文的簡歷,如果沒有特別的要求,簡歷應該是打印件,并且應該被制成表格. 通常頁面的左邊應該列明必要的標題,在相對的右邊說明你的個人情況.申請者的優(yōu)勢和個人情況應該被清楚列出來,使審核人能非常容易比較候選者條件。  

下面的信息應該被包括在簡歷中 (按照通常的次序):  

  1) 個人數(shù)據(jù) ("die persönlichen daten")      

  全名name:地址anschrift:電話號碼telefonnummer:出生日期geburtsdatum:出生地geburtsort:婚姻狀況familienstand:孩子的數(shù)量kinderzahl:   

  2) 中小學教育  

  列出你上過的所有中小學名稱. 在每個學校名字的后面用德語簡要介紹一下學校的類型.例如. "grundschule", "gymnasium".  

  你也應該列出你獲得所有證書和畢業(yè)證明, 最好能解釋這些證書相當于德國什么證書.例如. "abitur" 。

  3) 高等教育 ("das studium")    

  學校的名稱name und ort der universität:學習的專業(yè)studienfach學習的要點,系等)(schwerpunkt(論文的題目)(diplomarbeitsthema如果有的話,你也可以列出。  

  在海外學習的學期auslandssemester:在海外學習的學年auslandsjahr:碩士學習postgraduierte studien:獲得獎勵förderpreise:出版veröffentlichungen:

  4) 工作經(jīng)驗 ("berufliche tätigkeiten; berufserfahrung")  

  列出所有你參加過的職業(yè)和時間, 注明你所能從事的工作  

  5) 其它的知識 ("besondere kenntnisse")  

  換句話說.就是你在上面沒有提到的其它的優(yōu)秀特長, 這應該包括外語知識 ("sprachkenntnisse"),  請盡可能詳細. 這個句子 "zwei jahre deutschunterricht(2年德語學習)"是很難讓人確定你學習的真實水平。你應該使用  . "grundkenntnisse in deutsch" (德語基礎知識).   

  最好的還是提到你已經(jīng)獲得的證明, 尤其它們和你申請的專業(yè)有很大關系的時候.如果你參加過德語培訓, 最好在這里列出來!   

  其它你可能需要提到的知識:      

  計算機知識pc-kenntnisse:多媒體應用知識multimedia-kenntnisse:駕駛許可führerschein:

  6) 愛好 ("hobbys")  

  請注意 - 這里的目的是顯示你是有正常的文化和體育愛好的個體。(如果是申請工作簡歷,盡量減少你的社會責任活動)  

  7) 日期和地點 ("ort und datum")  

  在簡歷的底下應該注明,你寫簡歷時所在的城市和羅馬數(shù)字表示的時間 - 如. "wuxi, 01.06.2002".  

  8) 簽名 ("unterschrift")  

  你應在這頁紙的左邊,你打印的名字下面,手寫簽名。  

  9) 照片 ("lichtbild")  

  如果在申請表上沒有特別的地方貼照片,你應該在你簡歷的第一頁上配上照片,一般應該貼到右上角(德國人對照片要求比較嚴格,尤其是申請工作的簡歷,通常應該是比較正規(guī)的照片以顯示申請的嚴肅性,僅僅護照照片是不夠的,它應該被裁減為4 x 5cm,黑白或者彩色都無關緊要)  

樣板 

  lebenslauf  

  persönliche daten  

  vorname:ge  

  familiename:shuai   

  geschlecht:männlich  

  geburtsdaten: 7.1.1981 in peking   

  anschrift: jianguomenwaistr 14   

  100004 peking  

  telefon:0086-10/45874567  

  e-mail:   

  familienstand:ledig  

  staatsangehörigkeit:chinesisch  

  schulbildung   

  09/1987 – 07/1993 grundschule in peking   

  09/1993 – 07/19965 unterschule in peking   

  09/1996 – 07/1999 oberschule in peking   

  studium :  

  09/1999 – 07/2003   

  betriebswirtschaftlehre  

  peking universität   

  bachelorarbeit : entwicklung eines expertensystems zur unterstützung der kostenrechnung  

  abschluss: bachelor of science

煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機:0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標準翻譯庫:http://kabapower.cn/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話