雨會停,夜有終,傷會消。希望其實一直等著我們?nèi)ふ摇?/span>
2. I never really noticed that I had to decide, to play someone’s game or live may own life.
我從未真正意識到我該抉擇的是:活在別人的劇本還是敘寫自己的人生。
3. I don’t want to be someone that you’re setting for. I don’t want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
4. You will be licentious, if you only like someone. But if you love someone, you will be restrained.
喜歡就會放肆,但愛是克制。
5. If I should meet thee, after long years. How should I greet thee, with silence and tears.
若我再見到你,事隔經(jīng)年。我該如何致意,以眼淚,以沉默。
6. Nobody sees a flower really, it is so small. We haven’t time, and to see takes time - like to have a friend takes time.
沒有人真正看過一朵花,花那么小。我們又沒有時間,看花可是要花時間的,就像交朋友也要花時間。
7. When you fully trust a person without any doubt, you finally get one of the two results: a person for life, or a lesson for life.
當(dāng)你毫不懷疑地相信一個人,那么你最終有可能得到兩種結(jié)果,要么得到一個值得托付一生的人,要么得到一個值得銘記一生的教訓(xùn)。
8. The worst part of life is waiting. The best part of life is having something worth waiting for.
人生最難的是等待,最美的是有值得等待的東西。9. Sometimes you have to let go to see if there was anything worth holding on to.
有時候,順其自然,你才會知道那些事是否值得擁有。
10. One day, you will stand in the bright place, to live as he had the most eager to look like.
總有一天,你會站在最亮的地方,活成自己曾經(jīng)最渴望的樣子。
11. If you’re lonely when you’re alone, you’re in bad company.
如果你獨處時感到寂寞,說明你沒有把自己陪好。
12. No matter how many mistakes you make or how slow you progress, you are still way ahead of everyone who isn't trying.
無論你犯了多少錯,或者你進(jìn)步得有多慢,你都走在了那些不曾嘗試的人的前面。
13. Sometimes there's nothing to say. Sometimes silence expresses more than words do.
有時候,不需要說什么,沉默比話語表達(dá)得更多。
14. Affliction comes to us, not to make us sad but sober; not to make us sorry but wise.
痛苦的降臨,是要讓我們清醒不是難過,讓我們更有智慧而不是懊悔。
15. Don't compare your life with others, you have no idea what their journey is all about.
別拿自己的生活和別人的相比,你并不知道別人究竟經(jīng)歷過什么。
16. Being single means that you are strong enough and patient to wait for the one who deserves you.
單身意味著你足夠堅強(qiáng),有足夠的耐心去等待值得擁有你的那個人。17. I understand feeling as small and as insignificant as humanly possible. How it can actually ache in places that you didn’t know you had inside you. It doesn’t matter how many new haircuts you get. You still go to bed every night going over every detail, and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. And how in the hell, for that brief moment you could think that you were that happy?
我了解那種渺小又微不足道的感受,就算遍體鱗傷也要故作堅強(qiáng)。不管換了幾個新發(fā)型,日日夜夜仍在回想著每個細(xì)節(jié),納悶自己到底哪里錯了,哪里誤解了,最后自問怎么會把短暫的歡愉錯當(dāng)成永久的快樂。