別緊張~因?yàn)榫退闶莕ative speaker也會(huì)出現(xiàn)這種get stuck的情況。
背會(huì)下面這些conversational fillers的金句/詞組,關(guān)鍵時(shí)刻不僅能救急,還能給人不慌不忙、沉著的感覺哦~
If you don't understand
如果你聽不懂
當(dāng)你聽不懂對(duì)方的意思,可以明白告訴對(duì)方。
常用的句子如下:
"Sorry, I don't understand."
抱歉,我聽不懂。
"Sorry, could you repeat that?"
抱歉,你能再說一遍么?
"Sorry? I didn't get that."
什么?我沒聽懂。
If you don't know the word
如果你不知道怎么表達(dá)
What's the word I'm looking for?
什么詞、說法最能準(zhǔn)確的表達(dá)我的意思?
What's the word I'm looking for? Don't remind me.
我想說什么來著?別提醒我...
這些話表明你認(rèn)真地在思考,通常表示你不是真的在提問,而是在給自己爭(zhēng)取時(shí)間過渡一下。
If you can't find the word immediately
如果你不能瞬間想起合適的表達(dá)
首先,這些詞你可以利用:
"Well…"
"OK…"
"So…"
"Hmmm…"
"Uh-huh"
"Umm…"
對(duì),實(shí)在不行…你就嗯嗯呃呃吧…發(fā)出一些聲音,代表你還在聽。
其次,這些句子也可以救你:
It's on the tip of my tongue.我想說的就在我嘴邊了。
(tip of my tongue舌頭邊)
這句話特別的生動(dòng)形象,好像這詞就真的在你舌尖上,馬上就要蹦出來了~
I just had it ...我剛才還記得...
最好不要用I just forgot it ..這個(gè)說法顯得你心不在焉,給人感覺你不是很想聊天。
It's just not coming to me.這個(gè)詞就是怎么也想不起來??!
如果你想了老半天還是想不起來的話就要說這句啦。寶寶好委屈~比I just forgot it高級(jí)多了~
Changing the subject
轉(zhuǎn)換話題
卡殼時(shí)不要糾結(jié)某個(gè)詞,保持冷靜迅速跳轉(zhuǎn)其他話題。
常用語有:
Anyway,…
總之,...
Well, as I was saying…
嗯,正如我剛才所說...
So, back to …
所以,回到剛才...
So, we were saying …
所以,我們剛才在說...
Rephrase
復(fù)述一下
What I meant to say was…
我想說的是...
Let me put this another way…
換句話說就是...
Perhaps I'm not making myself clear…
可能我剛沒把話說清楚...
最后說一句,這些conversational fillers記得換著用?。。
(想象一下,學(xué)中文的老外卡殼時(shí),一直說“這個(gè)…那個(gè)…”也是蠻尷尬啦~)
(來源:網(wǎng)絡(luò))