国产真实露脸乱子伦_消息称老熟妇乱视频一区二区_国产sm调教折磨视频_国产大片内射1区2区_天堂资源最新在线

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

a black sheep難道是“黑色的羊”???那你就大錯特錯了!

   日期:2021-10-13     瀏覽:658    
核心提示:當(dāng)有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說你是一只黑色的羊,他這可是在說你壞話,傳實翻譯小編這就帶你一
 當(dāng)有人對你說You are a black sheep,你可千萬不要以為他是在說“你是一只黑色的羊”,他這可是在說你壞話,傳實翻譯小編這就帶你一探究竟喲~

 

A black sheep字面上是“黑色的羊”,但實際翻譯成漢語是“害群之馬”的意思。

這個表達(dá)來源于18世紀(jì)的一句諺語(proverb)There is a black sheep in every flock(每群白羊中必有一只黑色的)

A black sheep就用來形容那些在一個群體里(尤其是家庭)古怪(odd)聲名狼藉(disreputable)的人,類似于漢語中“敗家子”的含義。

例:Tom often noise in the class and is really a black sheep.

湯姆經(jīng)常在班上吵鬧,的確是個害群之馬。

可是,為什么黑色的羊就這么不受待見呢?

因為在18世紀(jì),黑綿羊的毛不易染色,沒有白羊那么賺錢。此外,黑色在歐洲還寓意著“魔鬼與不幸(misfortune)”。

(來源:滬江英語)


煙臺傳實翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫:http://kabapower.cn/translation


傳實翻譯
魯ICP備19009238號-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話