国产真实露脸乱子伦_消息称老熟妇乱视频一区二区_国产sm调教折磨视频_国产大片内射1区2区_天堂资源最新在线

服務(wù)熱線:0535-2129195 服務(wù)郵箱:gaohe@foodmate.net
聯(lián)系我們

商務(wù)會(huì)議中的必備口語(yǔ)

   日期:2021-07-14     瀏覽:367    
核心提示:Interrupting插話Use the following phrases to interrupt or join in the conversation.在大段或加入對(duì)話時(shí),可以使用下列短語(yǔ)
 Interrupting

 

插話

 

 

Use the following phrases to interrupt or join in the conversation.
在大段或加入對(duì)話時(shí),可以使用下列短語(yǔ)。

 

 

May I have a word?
我能跟你說(shuō)句話嗎?

 

 

If I may, I think...
如果可以,我認(rèn)為······

 

 

Excuse me for interrupting.
不好意思,能打斷一下嗎?

 

 

May I come in here?
我能說(shuō)句話嗎?

 

Giving Opinions
提出看法

 

 

These phrases will give your opinion during a meeting.
在會(huì)議中,你可以使用這些短語(yǔ)來(lái)發(fā)表自己的看法。

 

 

I (really) feel that...
我(真的)認(rèn)為······

 

 

In my opinion...
在我看來(lái)······

 

 

The way I see things...
我的看法是這樣的······

 

Asking for Opinions
征求意見(jiàn)

 

 

These questions will help you ask for feedback and opinions during a conversation.
在對(duì)話中,這些問(wèn)題可以幫助你尋求反饋和意見(jiàn)。

 

 

Do you (really) think that...
你(真的)認(rèn)為······

 

 

(name of participant) can we get your input?
(參與者姓名)能說(shuō)下你的看法嗎?

 

 

How do you feel about...?
你覺(jué)得······怎么樣?

 

Commenting on Opinions
對(duì)某個(gè)觀點(diǎn)進(jìn)行評(píng)價(jià)

 

 

Use these phrases to show that you are carefully listening to other's opinions.
你可以使用這些短語(yǔ)來(lái)表示,你是很認(rèn)真地聽(tīng)著別人的看法。

 

 

I never thought about it that way before.
之前我從未想過(guò)這種方式。

 

 

Good point!
說(shuō)得好!

 

 

I get your point.
我明白你的意思了。

 

 

I see what you mean.
我明白你的意思了。

 

Agreeing with Other Opinions
贊同他人的觀點(diǎn)

 

 

If you agree with what has been said, use these phrases to have your voice heard.
如果你想表示贊同,可以使用這些短語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的意見(jiàn)。

 

 

Exactly!
正是如此!

 

 

That's (exactly) the way I feel.
我(恰好)就是這么認(rèn)為的!

 

 

I have to agree with (name of participant).
我同意(參與者名字)的觀點(diǎn)。

 

Disagreeing with Other Opinions
不認(rèn)同他人的觀點(diǎn)

 

 

Sometimes we have to disagree with others. Make sure to be polite, but firm when disagreeing
有時(shí)候,我們也會(huì)不認(rèn)同別人的觀點(diǎn)。這是我們應(yīng)該堅(jiān)定又不失禮貌地表達(dá)自己的不認(rèn)同。

 

 

Up to a point I agree with you, but...
在一定程度上我是認(rèn)可你的,但是······

 

 

(I'm afraid) I can't agree
(恐怕)我無(wú)法認(rèn)同。

 

Advising and Suggesting
意見(jiàn)和建議

 

 

Thee phrases can be used to advise or make a suggestion during a meeting.
在提出意見(jiàn)或建議時(shí),我們可以使用這些短語(yǔ)。

 

 

We should...
我們應(yīng)該······

 

 

Why don't you....
你為什么不·····

 

 

How/What about...[/en
]······怎么樣

 

[en]I suggest/recommend that...

我建議/推薦······

 

Clarifying
明確自己的觀點(diǎn)

 

 

Sometimes it's important to clarify what you've said. That might mean that you need to rephrase your point in other words.
有時(shí)候,澄清你說(shuō)話的內(nèi)容也很重要。這意味著你需要用其他的方式來(lái)復(fù)述你的觀點(diǎn)。

 

 

(Statement) Have I made that clear?
(陳述)我說(shuō)清楚了嗎?

 

 

(Statement) Do you see what I'm getting at?
(陳述)你明白我的意思了嗎?

 

 

Let me put this another way (statement)
我換個(gè)說(shuō)法(陳述)

 

 

I'd just like to repeat that (statement)
我要重復(fù)一遍(陳述)

 

Asking for Repetition
請(qǐng)求重復(fù)

 

 

If you don't understand what's been said, use one of these phrases.
如果你不明白別人說(shuō)話的內(nèi)容,就可以使用這些短語(yǔ)。

 

 

I didn't catch that. Could you repeat that, please?
我還沒(méi)明白。能請(qǐng)你重復(fù)一次嗎?

 

 

I missed that.
我沒(méi)聽(tīng)清楚。

 

 

Could you say it again, please?
能請(qǐng)你再說(shuō)一次嗎?

 

 

Could you run that by me one more time?
你能再說(shuō)一次嗎?

 

Asking for Clarification
請(qǐng)求說(shuō)明

 

 

If you'd like to check on some of the details, use these phrases to ask for more details and get clarification.
如果你想核實(shí)一些細(xì)節(jié),可以使用這些短語(yǔ),要求別人提供更多細(xì)節(jié)并說(shuō)明。

 

 

I'm afraid I don't quite understand what your are getting at.
恐怕我不是很明白你的意思。

 

 

Could you explain to me how that is going to work?
你能向我解釋一下這個(gè)是怎么回事嗎?

 

 

I don't see what you mean. Could we have some more details, please?
我不明白你的意思。能請(qǐng)你說(shuō)得詳細(xì)一點(diǎn)嗎?

 

Asking for Contributions for Other Participants
詢問(wèn)別人的看法

 

 

You can ask for more feedback by directly asking what others have something else to contribute.
你可以直接問(wèn)別人,還有沒(méi)有其他的想法,從而得到更多的反饋。

 

 

What do you think about this proposal?
你怎樣看這個(gè)建議?

 

 

Would you like to add anything, (name of participant)?
你還有要補(bǔ)充的嗎,(參與者姓名)?

 

 

Has anyone else got anything to contribute?
還有人有看法嗎?

 

 

Are there any more comments?
還有別的意見(jiàn)嗎?

 

Correcting Information
糾正信息

 

 

At times, it's necessary to correct what someone else has said if it's vital to the conversation.
有時(shí)候,在對(duì)話中糾正某人說(shuō)話的內(nèi)容也是十分重要的。

 

 

Sorry, that's not quite right.
抱歉,這個(gè)不完全正確。

 

 

I'm afraid you don't understand what I'm saying.
恐怕你沒(méi)有理解我的意思。

 

 

That's not quite what I had in mind.
我要表達(dá)的不是這個(gè)意思。

 

 

That's not what I meant.
我不是這個(gè)意思。

 

Keeping the Meeting on Time
保持會(huì)議按時(shí)進(jìn)行

 

 

Finally, it's common to go too long, so these phrases can help keep the meeting on time.
最后要強(qiáng)調(diào)的是,會(huì)議經(jīng)常會(huì)持續(xù)很長(zhǎng)時(shí)間,我們可以使用這些短語(yǔ)來(lái)使得會(huì)議按時(shí)進(jìn)行。

 

 

Well, that seems to be all the time we have today.
好吧,今天的內(nèi)容差不多就到這里了。

 

 

Please be brief.
請(qǐng)簡(jiǎn)明扼要地說(shuō)明。

 

 

I'm afraid we've run out of time.
恐怕我們剩下的時(shí)間不多了。

 

 

I'm afraid that's outside the scope of this meeting.
恐怕這已經(jīng)超出本次會(huì)議的范圍了。

 

 

Let's get back on track, why don't we?
回到正題上吧,好嗎?

 

 

That's not really why we're here today.
這與我們今天討論的主題無(wú)關(guān)。

 

 

Why don't we return to the main focus of today's meeting.
為什么不會(huì)到今天會(huì)議的主題上來(lái)呢?

 

 

We'll have to leave that to another time.
我們下次再討論吧。

 

 

We're beginning to lose sight of the main point.
我們現(xiàn)在有點(diǎn)跑題了。

 

 

Keep to the point, please.
請(qǐng)緊扣主題。

 

 

I think we'd better leave that for another meeting.
我認(rèn)為,還是留到下次會(huì)議再討論吧。

 

 

Are we ready to make a decision?
準(zhǔn)備好做決定了嗎?

 

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

煙臺(tái)傳實(shí)翻譯
 
 
更多>同類新聞資訊

推薦圖文
推薦新聞資訊
點(diǎn)擊排行

經(jīng)理:高鶴女士
座機(jī):0535-2129195
QQ:2427829122
E-mail:gaohe@foodmate.net
標(biāo)準(zhǔn)翻譯庫(kù):http://kabapower.cn/translation


傳實(shí)翻譯
魯ICP備19009238號(hào)-1 (c)2008-2019 食品伙伴網(wǎng) All Rights Reserved

在線咨詢 撥打電話