第一、由that引導(dǎo)的同位語從句
The fact that you haven't enough time to do the work is simply unbelievable.
你沒有足夠的時間去做這件工作,這簡直令人難以置信
The truth that heavy objects and light objects fall at the same speed is known to all.
重的物體和輕的物體以同樣的速度落下,這一事實是眾所周知的
第二、由whether引導(dǎo)的同位語從句
The problem whether we should continue to do the experiment has been solved.
我們是否應(yīng)該繼續(xù)做這項實驗,這個問題已經(jīng)解決了
The question whether we need more time to do the work has not been discussed.
我們是否需要更多時間來做這項工作,這個問題還未討論
第三、由when引導(dǎo)的同位語從句
I have no idea when he will be back.
我不知道他什么時候回來
有時可用namely(即),that is to say(也就是說),in other words(換句話說),that is(那就是),for example等引出同位語,說明其前面的名詞(或代詞)
He told us the good news,namely,the museum is open to all.
他告訴了我們這個好消息:博物館對外開放了
There is only one way of improving your English,that is,to practise more.
要提高你的英語水平只有一個辦法,那就是多練
要注意同位語從句和定語從句的用法的區(qū)別
同位語從句其形式與定語從句相似,二者之前都有先行詞,但與先行詞的關(guān)系不同:同位語從句與先行詞同位或等同,是對名詞加以補充說明,定語從句則與先行詞是修飾關(guān)系,試比較
The news that they had won the game soon spread over the whole school.
他們比賽獲勝的消息很快傳播了全校(同位語從句)
The news you told me yesterday was really disappointing.
你昨天告訴我的那個消息實在是令人失望(定語從句)
同位語從句一般緊跟其先行詞之后,但有時也可與先行詞分開,置于句末,如:
The suggestion came from the chairman that the new rule be adopted.
采納新規(guī)則的建議是主席提出來的
(來源:網(wǎng)絡(luò))