入學時間 | 項目時長 | 項目學費 |
9月 | 1年 | 23,500英鎊 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 7.0 | L:6.5 | R:6.5 | W:6.5 | S:6.5 |
我們的翻譯和本地化碩士課程將使您獲得語言實踐和本地化項目管理方面的行業(yè)相關技能和重要學術知識,以及翻譯和視聽翻譯 (AVT)。 我們提供以下語言對: 英語和漢語 英語和法語 英語和德語 英語和意大利語 英語和西班牙語 您將向經(jīng)驗豐富的研究人員以及翻譯和本地化專業(yè)人員學習。您將獲得最新的行業(yè)見解和翻譯研究成果。您將能夠適應本地化和翻譯行業(yè)中新出現(xiàn)的 IT 應用趨勢。
序號 | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 語言產(chǎn)業(yè): 專業(yè)、流程與社會 | The Language Industry: Professions, Processes and Society |
2 | 本地化 | Localisation |
3 | 筆譯和口譯研究方法 | Research Methods in Translating and Interpreting |
4 | 翻譯工作坊 | Translation Workshop |
5 | 翻譯原理與實踐 | Translation Principles and Practice |
6 | 翻譯實踐與分析:英譯漢 | Translation Practice and Analysis: English to Chinese |
7 | 專業(yè)翻譯:中譯英 | Specialised Translation: Chinese to English |
8 | 筆譯與口譯研究 | Translation and Interpreting Studies |
9 | 公共服務口譯 | Public Service Interpreting |
10 | 漢譯英字幕和視頻游戲翻譯 | Chinese to/from/English Subtitle and Video Game Translation |
11 | 口譯和筆譯戲劇翻譯 | Drama Translation for Interpreters and Translators |
12 | 公司法和商法的關鍵概念 | Key Concepts in Corporate and Commercial Law |
13 | 國際市場營銷 | International Marketing |
14 | 法律翻譯基礎 | Fundamentals of Legal Translation |
15 | 文學翻譯 | Literary Translation |
16 | 聯(lián)絡口譯 | Liaison Interpreting |
17 | 第二外語翻譯實踐 | Translation Practice from Second Foreign Language |
18 | 翻譯企業(yè)家 | Translator Entrepreneur |
19 | 為大型機構翻譯 歐盟—案例研究 | Translating for a Big Institution. The EU – A Case Study |
幾何留學APP
2403個學校
10398個專業(yè)
3162個錄取案例
8697份錄取報告